Sunday, July 22, 2012

大內高手

韓非的《說難》,學校裡不教,但其精髓凡人情練達之士都頗為通曉。它是中國文化的基石之一,卻沒被選為文化基本教材,實在辜負先賢。有志之士,對此篇學而時習之,必能逐漸洞察人心、知曉利害之機;心領神會後,不妨運用於工作場合,退可以揣摩上意、明哲保身;進可以因勢利導、升官發財。筆者不敏,年少誤於孔孟玄學;如今務實去虛,特以白話闡述此文化瑰寶,與讀者互相切磋。

【君心隔肚皮】

向君主進言是件困難的事。困難之處,並非因為說客學養不足難以言之成理,或者欠缺辯才難以闡明意思,或者缺乏氣魄難以放膽陳述。這些都不是真正的困難。真正的困難,在於如何讓所進之言契合君主的心理。

舉例言之。君主若喜歡名聲,而你動之以厚利,他會鄙視你格調低下。君主若喜歡厚利,而你動之以名聲,他會覺得你好高騖遠不切實際。若君主骨子裡好利,表面上卻裝作喜好名聲,那麼,如果你說之以名聲,他會佯裝接納,實際上卻因無利可圖而疏遠你;但如果你說之以厚利,他會竊竊採用,表面上卻必須維護虛名而摒棄你。這些竅門,不可不細細體察。

【事以密成,語以泄敗】

凡事保密則成,洩密則敗。洩密的情況有許多種。比如,你本無心洩密,但無意中道出了君主不欲人知的隱情,如此你就身處險境。又如,君主用一件事來掩飾另一件他真正想做的事;你不僅知道他表面的作為,並且知道他內心的企圖,如此你就身處險境。你替君主規劃一項特殊任務,卻被外面的人揣測到了,事情雖不是你洩露的,但君主一定會懷疑你,如此你就身處險境。和君主的關係還不夠深厚,就交淺言深知無不言;這時,你的主張如果被採用而有成效,他不會記得你;反之,如果施行失敗了,他會不信任你,如此你就身處險境。君主犯了錯,你大張旗鼓用禮義的標準去撻伐他讓他難堪,如此你就身處險境。君主的計策奏效而想自我表彰一番,但因你參與了謀劃使得他無法獨攬功勞,如此你就身處險境。勉強君主去做他做不到的事,阻止君主不讓他去做心之所好不能停止的事,如此你就身處險境。

【兩面不是人】

在君主跟前議論朝廷重臣,他認為你存心挑撥君臣關係;若是議論地位卑微的小臣,他認為你有意炫弄權勢。談論君主所愛的人,他認為你在拉交情;談論君主憎惡的人,他認為你在試探他。你若言簡意賅,君主聽不懂反罵你口舌笨拙;你若鉅細靡遺旁徵博引,他聽煩了反怪你抓不住重點。你省略詳情而僅陳述大意,他反而以為你怯懦怕事不敢抖出事情底細;你見識廣博而議論汪洋恣肆,他反而以為你粗野高傲瞧不起人。這些難處,不可不知啊。

【化妝奇術】

進言的基本原理,在於美化君主引以為榮的事,遮掩他引以為恥的事。君主有私用急需,你要設法將此說成符合公義,且督促他趕緊做。君主有卑鄙的念頭而無法停止,你要設法將此修飾成一樁美事,並且不贊成他打退堂鼓。君主嚮往崇高的理想,但實際上達不到,這時你要指出這些所謂“理想”的缺點和壞處,勸君主不要施行。遇到喜歡誇耀聰明才智的君主,你可以舉出一些性質相同但似乎不相干的事例供他參考,讓他從你舉出的事例中找到答案,但假裝不知道他推理的過程,好讓他自鳴得意。想要君主接納與你相同的意見,就要用美名大加讚揚,並暗示這樣做也合於君主的私利。想要警告危害國家的事,則要顯出它遭人反對非議的地方,並且暗示此事也對君主私人有害。

【必勝要訣】

有人與君主一同拆爛污,就要製造更堂皇的說法轉移焦點,讓人覺得這些小事不算什麼。有人與君主一同搞砸了事,就要編造明白的理由加以粉飾,表示此事並無過失。君主喜歡自誇勇力,就別拿他做不到的難事來挫折他;君主自以為善於決斷,就別指出過去的錯誤來激怒他;君主自以為智計過人,就別指出過去的失敗讓他難堪。不違逆君主的主要旨意,言語上不發生摩擦,然後再馳騁發揮你的智力辯才。到了這地步,君主親近你,對你毫不懷疑,你就能夠盡情陳說你的見解了。

Friday, July 6, 2012

清廉不是正常狀態

近聞某弊案重創政府的清廉形象。有史以來,華人的政府似乎一直以清廉為目標。所謂“廉吏”,中國史家必大筆標榜;一介不取兩袖清風而啼飢號寒的“廉士”,總不乏有人替他立傳。遠的不說,香港在英國治下最出名的“廉政公署”,是市井相傳歌而頌之的傳奇;新加坡的廉政也聲名遠播,成為華人楷模。清廉在華人文化之稀有難得,大概僅次於傳說中的龍鳳麒麟等祥瑞之兆。故而“清廉”一詞,在吾人源遠流長的語彙中高居廟堂、佔有獨特的地位。

但華人極為精明;吾人心裡不相信清廉之可能,正如不相信祥瑞之兆一樣。華人又極迷信,對若存若亡的東西一向保持寧可信其有的兼容並蓄態度,所以龍鳳依舊呈祥,清廉依然可敬。

此敬,乃敬而遠之的意思。與清廉對應的是貪污(講究對仗的話,該說“污貪”)。水清無魚的道理,華人自認深得三昧;至於貪污,那是被抓到之後的說法。被抓之前,乃世事洞明的學問、人情練達的文章。

(其實水清未必無魚;筆者最近從夏威夷回來,發現水很清魚也很多。水濁魚多,大概是幾千年在泥沼捉魚的經驗總結)。

筆者不敏,去華就夷多年,頗習西夷之語,卻找不到對應清廉之詞。該歸咎我才學淺陋。夷語形容詞有 upright, clearn, righteous, honest, virtuous, impeccable,名詞有 integrity, honesty, incorruptibility, purity, rectitude, probity, 卻無一足以傳達“清廉”之意。反倒是 corrupt 一詞與中文的“腐敗”心心相映。

腐敗,意味著從一個正常運作的狀態墮落了。所謂正常運作的狀態,在夷狄的觀念中,通常指某種契約關係的滿足。違約 - 不管是和尚不撞鐘,或者當官盜公款 - 便是腐敗。筆者以為,夷語並不給“正常狀態”加上道德的冠冕;正常就是正常,車跑舞跳,機器運轉,沒必要嚷嚷。不正常了,才口誅筆伐。

清廉一詞,並沒有指點出什麼該是正常狀態。在華人模模糊糊地想像當中,腐敗應該有個對立狀態,故捏造出清廉一詞。但華人已在腐敗的現實中生活了幾千年,老早以爲正常。